Дареному (или даровому) коню в зубы не смотрят ( погов.) — нельзя рассчитывать, не следует требовать, чтобы подаренная или доставшаяся даром вещь полностью отвечала вкусам, желаниям получившего ее. См. также конь.
Все значения словосочетания «дареному (или даровому) коню в зубы не смотрят»1. не следует ожидать многого от вещей, полученных задаром
Все значения словосочетания «дарёному коню в зубы не смотрят»ДАРЁНЫЙ, -ая, -ое. Разг. Полученный в качестве подарка, подаренный. Дареная вещь.
Все значения слова «дарёный»КОНЬ, -я́, мн. ко́ни, -е́й, м. 1. Лошадь (преимущественно о самце; в речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи). Боевой конь. Ферма рысистых коней.
Все значения слова «конь»– Немного великовато, ты полнее меня, но не будем ковыряться в зубах дарёного коня!
Но как говорится дарёному коню в зубы не смотрят, поэтому, не раздумывая, тут же села и принялась ужинать.
– Лучше делай, как она говорит. Это дама серьёзная. Смотри, как бы она от тебя не ушла. И нечего смотреть дарёному коню в зубы.